Write For Us

意外と説明できない日本食!親子丼、うな重、とんかつは英語で?!〔#706〕

E-Commerce Solutions SEO Solutions Marketing Solutions
138 Views
Published
意外と知らないシリーズ featuring おさるさん PART2!!
今日は、英語で説明するのがなかなか難しい日本食についてシェアしたいと思います☆
納豆 - fermented soybeans
うな重 - grilled eel ricebox
かき氷 - shaved ice
冷やし中華 - chilled ramen noodles
餃子 - pot stickers
*dumplingともいいますが、dumplingは餃子だけではなくもう少し幅広い言い方で、生地にお肉などの具を入れて調理したものを指します☆ 日本でいう焼き餃子は、pot stickersの方がピンポイントです♬
春巻き - spring roll
エビの天ぷら - batter-fried shrimp
とんかつ - breaded pork cutlet
親子丼 - chicken and egg bowl (a rice bowl with chicken and egg simmered in a savory sauce)
お漬物 - Japanese pickles
沢庵 - yellow pickled radish
お好み焼き - Japanese style savory pancake
ハンバーグ - hamburg steak / salisbury steak
ハヤシライス - hash beef rice (beef hash in demi glace sauce over rice)
メンチカツ - minced beef cutlet
おすすめプレイリスト
# 001から見る
人気順で見る
海外で使える英会話
海外シリーズ (シアトル)
その他プレイリスト
-------------------------------------------------------------
INSTAGRAM
BLOG
FACEBOOK
TWITTER
-------------------------------------------------------------
✴︎ レッスンリクエストはこちら☆
✴︎ 字幕の表示方法
PCで表示:
スマホで表示:
WORK (BUSINESS INQUIRIES)
お仕事のお問い合わせはこちら
MUSIC
Epidemic Sound
#英会話 #英語 #アメリカ英語 #アメリカ #英語学習 #英会話無料 #英語無料 #英単語 #英語リスニング #オンライン英会話 #英語発音 #英語教材 #留学 #海外旅行
Category
演芸 - Entertainment
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment