Did this video inspire you to learn more Japanese? Come to today and get your Free Lifetime Account! See you there! Lyrics and Translation in Description!
Koinobori (鯉のぼり), meaning "carp streamer" in Japanese, are carp-shaped windsocks traditionally flown in Japan to celebrate Tango no sekku (端午の節句), a traditional event which is now designated a national holiday; Children's Day (Kodomo no Hi, 子供の日). These windsocks are made by drawing carp patterns on paper, cloth or other nonwoven fabric. They are then allowed to flutter in the wind. They are also known as satsuki-nobori (皐のぼり).
Singer: Yasuda Mizuho
Lyrics
Yane yori takai koinobori
Ookii magoi wa otoosan
Chiisai higoi wa kodomo tachi
Omoshirosoo ni oyoideru
歌詞
やねより たかい こいのぼり
おおきい まごいは おとうさん
ちいさい ひごいは こどもたち
おもしろそうに およいでる
Koinobori (鯉のぼり), meaning "carp streamer" in Japanese, are carp-shaped windsocks traditionally flown in Japan to celebrate Tango no sekku (端午の節句), a traditional event which is now designated a national holiday; Children's Day (Kodomo no Hi, 子供の日). These windsocks are made by drawing carp patterns on paper, cloth or other nonwoven fabric. They are then allowed to flutter in the wind. They are also known as satsuki-nobori (皐のぼり).
Singer: Yasuda Mizuho
Lyrics
Yane yori takai koinobori
Ookii magoi wa otoosan
Chiisai higoi wa kodomo tachi
Omoshirosoo ni oyoideru
歌詞
やねより たかい こいのぼり
おおきい まごいは おとうさん
ちいさい ひごいは こどもたち
おもしろそうに およいでる
- Category
- 教育 - Education
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment