Who did I give my Valentines cupcakes to? Stay until the end of the video to find out!
Press CC for the English subtitles!
I made these recently and so many of my Japanese friends (and twitter followers) were transfixed by them. What is red velvet? Why are they red? What do they taste like? Where can I buy them? The truth is that they're hard to come by (especially outside of global cities like Tokyo). This video is for my Japanese followers who asked me to translate the English recipe and introduce substitutes for the ingredients not commonly found in Japanese supermarkets!
If you live overseas I recommend following the recipe at Sally's Baking Addiction!
...
約12個分 (すぐ食べない分は冷凍してもOKよ〜)
カップケーキミックス
卵 2個 (常温に戻して、黄身と卵白を分けておく)
小麦粉 1 & 1/3 カップ
片栗粉 1/4カップ
ベイキングソーダ 小さじ1/2杯
ココアパウダー 小さじ4杯
塩 ひとつまみ
無塩バター 1/4カップ (60g)
砂糖 1カップ
キャノーラ油 1/2カップ
バニラエキス 小さじ2
ホワイトビネーガー 小さじ1&1/2杯 ✳︎
食品着色料(赤) お好みの量 (私は井上の食用色素 (紅) 2g x 2 を入れました)
牛乳 1/2カップ ✳︎ (常温)
クリームチーズフロスティング
(常温)クリームチーズ 8oz (200g)
(常温)無塩バター 1/4カップ (60g)
粉砂糖 2カップ
牛乳 大さじ2杯
バニラエキス 小さじ1
(お好みで) 塩 ひとつまみ
*ホワイトビネーガーがない場合はリンゴ酢でも使えます。
1) オーブンを180℃に予熱します
2) 小さなボールにバターミルクを作ります。牛乳1/2カップに、ホワイトビネーガー(またはりんご酢)小さじ1杯をいれておきます。
3) 卵2個分の卵白をボールにいれ、ミキサーで2〜3分ぐらいハイスピードで混ぜます。ある程度ぴんと角が立つようになったら置いておきます。
4) 別のボールに、小麦粉と片栗粉を入れてよく混ぜます。ココアパウダー、ベイキングソーダ、と塩を入れてもう一回混ぜておきます。
5) 常温に戻した無塩バターをボールにいれて、ミキサーをかけてちょっとバラします。お砂糖を加えてスムーズになるまで役2分ぐらいミキサーで混ぜます。最後にキャノーラ油をいれてもう一度混ぜます。
6) バターミックスに卵の黄身とバニラを入れてミキサーをかけます。お好みの量で赤色の食品着色料をいれて(私は大さじ1、大体4g) 、ホワイトビネガー(もしくはリンゴ酢)小さじ1/2杯もいれて、よく混ざるまでミキサーをかけます。
7) 一番最初の(2.)で作ったバターミルクと、赤いバターミックスと、ココアの小麦粉ミックスを一緒にまぜます。ミキサーを弱くしてゆっくりまぜてください。
8) 赤いケーキミックスに、卵の卵白を入れて、スプーンで優しくまぜます。するとケーキミックスが少し柔らかくてふわふわした感じになります。
9) カップケーキ型の穴を2/3までミックスを入れて、予熱したオーブンにいれて、約12分焼きます。(私は6個分のカップケーキ型使っていますが、12個分の場合は、約20分かかります。) 楊枝で真ん中をさして何もついてこなければOKです!
10) オーブンから取り出して、ある程度冷ませてください。(暖かいまま、フロスティングを載せてしまうと、溶けてしまいますよ!)
フロスティング
1.) 常温に戻した無塩バターとクリームチーズをボールにいれ、ミキサーでよくまぜてください。(バターが固ければ、少し温めてもいいですが、溶かさないでね!)
2.) 粉砂糖と牛乳を入れて、もう一度ミキサーで混ぜます!
3.) 少し味見しながら、お好みでバニラエキスと塩を加えて完成です!
4.) カップケーキがよく冷めてから、お好みの量のフロスティングと絞りのせ、デコレーションをして出来上がりです。
(私はフロスティングをかけたとき、小さなフリーザーバックの角を切って、フロスティングをいれて、ゆっくりと上からスパイラルを書きました!)
Filmed by Tatsu:
Produced/Directed/Edited by Micaela:
Press CC for the English subtitles!
I made these recently and so many of my Japanese friends (and twitter followers) were transfixed by them. What is red velvet? Why are they red? What do they taste like? Where can I buy them? The truth is that they're hard to come by (especially outside of global cities like Tokyo). This video is for my Japanese followers who asked me to translate the English recipe and introduce substitutes for the ingredients not commonly found in Japanese supermarkets!
If you live overseas I recommend following the recipe at Sally's Baking Addiction!
...
約12個分 (すぐ食べない分は冷凍してもOKよ〜)
カップケーキミックス
卵 2個 (常温に戻して、黄身と卵白を分けておく)
小麦粉 1 & 1/3 カップ
片栗粉 1/4カップ
ベイキングソーダ 小さじ1/2杯
ココアパウダー 小さじ4杯
塩 ひとつまみ
無塩バター 1/4カップ (60g)
砂糖 1カップ
キャノーラ油 1/2カップ
バニラエキス 小さじ2
ホワイトビネーガー 小さじ1&1/2杯 ✳︎
食品着色料(赤) お好みの量 (私は井上の食用色素 (紅) 2g x 2 を入れました)
牛乳 1/2カップ ✳︎ (常温)
クリームチーズフロスティング
(常温)クリームチーズ 8oz (200g)
(常温)無塩バター 1/4カップ (60g)
粉砂糖 2カップ
牛乳 大さじ2杯
バニラエキス 小さじ1
(お好みで) 塩 ひとつまみ
*ホワイトビネーガーがない場合はリンゴ酢でも使えます。
1) オーブンを180℃に予熱します
2) 小さなボールにバターミルクを作ります。牛乳1/2カップに、ホワイトビネーガー(またはりんご酢)小さじ1杯をいれておきます。
3) 卵2個分の卵白をボールにいれ、ミキサーで2〜3分ぐらいハイスピードで混ぜます。ある程度ぴんと角が立つようになったら置いておきます。
4) 別のボールに、小麦粉と片栗粉を入れてよく混ぜます。ココアパウダー、ベイキングソーダ、と塩を入れてもう一回混ぜておきます。
5) 常温に戻した無塩バターをボールにいれて、ミキサーをかけてちょっとバラします。お砂糖を加えてスムーズになるまで役2分ぐらいミキサーで混ぜます。最後にキャノーラ油をいれてもう一度混ぜます。
6) バターミックスに卵の黄身とバニラを入れてミキサーをかけます。お好みの量で赤色の食品着色料をいれて(私は大さじ1、大体4g) 、ホワイトビネガー(もしくはリンゴ酢)小さじ1/2杯もいれて、よく混ざるまでミキサーをかけます。
7) 一番最初の(2.)で作ったバターミルクと、赤いバターミックスと、ココアの小麦粉ミックスを一緒にまぜます。ミキサーを弱くしてゆっくりまぜてください。
8) 赤いケーキミックスに、卵の卵白を入れて、スプーンで優しくまぜます。するとケーキミックスが少し柔らかくてふわふわした感じになります。
9) カップケーキ型の穴を2/3までミックスを入れて、予熱したオーブンにいれて、約12分焼きます。(私は6個分のカップケーキ型使っていますが、12個分の場合は、約20分かかります。) 楊枝で真ん中をさして何もついてこなければOKです!
10) オーブンから取り出して、ある程度冷ませてください。(暖かいまま、フロスティングを載せてしまうと、溶けてしまいますよ!)
フロスティング
1.) 常温に戻した無塩バターとクリームチーズをボールにいれ、ミキサーでよくまぜてください。(バターが固ければ、少し温めてもいいですが、溶かさないでね!)
2.) 粉砂糖と牛乳を入れて、もう一度ミキサーで混ぜます!
3.) 少し味見しながら、お好みでバニラエキスと塩を加えて完成です!
4.) カップケーキがよく冷めてから、お好みの量のフロスティングと絞りのせ、デコレーションをして出来上がりです。
(私はフロスティングをかけたとき、小さなフリーザーバックの角を切って、フロスティングをいれて、ゆっくりと上からスパイラルを書きました!)
Filmed by Tatsu:
Produced/Directed/Edited by Micaela:
- Category
- 演芸 - Entertainment
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment